And he made a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of badgers’ skins above that.
The hair-cloth curtains and rams' skins speak a plain language: God shelters His people from every storm, divine wrath and temporal tempest alike. The boards and bars that hold them fast show that the church's strength lies not in stone or timber, but in the union and agreement of those who bear her up.
AI summary
Commenting on Exodus 36:14-34
And he made a covering for the tent [of] rams' skins dyed red, and a covering [of] badgers' skins above [that]. (e) These two were above the covering of goat's hair.
The verbs here shift to the third person singular with indefinite subject, like 'one made' or 'they made', to show the work proceeding as a unified whole rather than tracking individual workers. This grammatical move reflects the corporate nature of the craftsmen executing the design God had already given.
AI summary
Commenting on Exodus 36:8-38