Women are raped in Zion, young women in the towns of Judah.
He mentions here another kind of reproach, that women had been ravished in Jerusalem, and in other cities. There is here a delicate word for a disgraceful act. The words literally are, — Women in Sion they humbled (or, were humbled,) And virgins in the cities of Judah. It is humbled by the Sept. and Vulg. “And” before “virgins” is supplied by the Vulg. and Syr. — Ed.
In trouble, pour out your complaint before God and make it known; He sees and remembers all that befalls you. Their whole grief compressed into one word: reproach. This reproach cut deeper because it reflected on God's own honor, who had once owned them as His people.
AI summary
Commenting on Lamentations 5:1-16
They ravished the women in Zion,.... Or "humbled" them (w); an euphemism; the women that were married to men in Zion, as the Targum; and if this wickedness was committed in the holy mountain of Zion, it was still more abominable and afflicting, and to be complained of; and if by the servants before mentioned, as Aben Ezra interprets it, it is another aggravating circumstance...