Jeremiah
Lamentations 5:22BSB·traditional attribution

unless You have utterly rejected us and remain angry with us beyond measure.

John Calvin Reformed

The two words כי אם, ki am, are differently explained: some render them, “but if,” or “certainly if,” and thus separate the verse into two parts, “Surely if thou hast rejected us, thou art very angry;” but this is a forced meaning, not intended, as I think, by the Prophet.

Matthew Henry Presbyterian

Here, I. The people of God express the deep concern they had for the ruins of the temple, more than for any other of their calamities; the interests of God's house lay nearer their hearts than those of their own (Lam 5:17, Lam 5:18): For this our heart is faint, and sinks under the load of its own heaviness; for these things our eyes are...

Commenting on Lamentations 5:17-22

John Gill Reformed Baptist

But thou hast utterly rejected us,.... That looks as if they had no hope, and were in despair of having their petitions granted; since God had entirely rejected them from being his people, and would never more have mercy on them; but the words may be rendered, "though thou hast in rejecting rejected us" (e); or else, "unless thou hast utterly rejected us" (f); or...